CHE GUEVARA
SURAT CHE
KEPADA FIDEL CASTRO
1965
Surat ini dibacakan oleh Fidel Castro pada tanggal 3
oktober 1965, pada rapat terbuka yang mengumumkan Komite Sentral Partai Komunis
Kuba yang baru terbentuk dengan dihadiri oleh istri Guevara dan anak-anaknya,
Castro menyatakan:
"Saya hendak bacakan sebuah surat, yang ditulis
tangan dan kemudian diketik, dari kawan Ernesto Guevara, yakni penjelasan diri
....Tertulis demikian: 'havana' --tanpa tanggal, surat yang musti dibacakan
pada kesempatan yang amat baik, namun sesungguhnya dibuat pada tanggal 1 April
tahun ini."
Pembacaan, surat ini merupakan penjelasan terbuka pertama
kali sejak Guevara tidak pernah nampak lagi di Kuba.
Havana,
Tahun Pertanian
Fidel:
Pada saat ini aku teringat banyak hal --ketika aku pertama
kali bertemu denganmu di rumah Maria Antonia, ketika kau mengusulkan aku untuk
ikut serta, seluruh ketegangan terlibat dalam persiapan itu.(peperangan/gerilya
melawan Batista, pent)
Suatu ketika ketegangan-ketegangan itu akan menghampiri
kita lagi dan menagih nyawa kita, dan kemungkinan nyata dari fakta itu memukul
kita semua. Di kemudian hari tahulah kita bahwa itu benar, bahwa dalam revolusi
salah satu pihak akan menang atau mati (bila itu benar revolusi). Banyak kawan
yang berjatuhan sepanjang jalan menuju kemenangan.
Saat ini segala sesuatunya tidak lagi terlalu dramatis,
karena kita lebih matang. Namun kejadian-kejadian kembali terulang. Aku merasa
bahwa aku telah memenuhi kewajibanku yang mengikatkan aku pada revolusi Kuba, secara
teritorial, dan kuucapkan selamat berpisah padamu, pada rakyatmu, yang sekarang
rakyatku juga.
Secara resmi aku mengundurkan diri dari kedudukan dalam
kepemimpinan nasional partai, kedudukan, sebagai menteri, pangkat komandanku,
dan kewarganegaraan Kuba-ku. Tak ada yang legal yang mengikatku dengan Kuba.
Satu-satunya ikatan adalah hal lain --ikatan yang tak bisa diputuskan seperti
pemberhentian seseorang dari sebuah jabatan.
Merenungkan kehidupan masa laluku, aku yakin aku telah
bekerja dengan cukup jujur dan pengabdian untuk mengkonsolidasikan kejayaan
revolusioner. Satu-satunya kesalahanku yang serius adalah tidak punya
kepercayaan yang besar padamu saat pertama di Sierra Maestra dulu, dan tidak
segera yakin akan kualitasmu sebagai seorang pemimpin dan seorang revolusioner.
Hari-hari kehidupanku kulewati dengan indah di sini, dan
di sisimu aku merasa bangga memiliki rakyat yang demikian tangguh menghadapi
saat-saat penuh penderitaan dalam krisis Karibia.
Jarang sekali ada negarawan yang lebih ulung darimu
menghadapi saat-saat seperti itu. Akupun bangga mengikutimu tanpa keraguan,
mengidentifikasikan dengan jalan pikiran, pandangan, perhitungan menghadapi
bahaya, dan prinsip-prinsipmu. Kali ini bangsa-bangsa lain mengharapkan
sumbangsihku. Dan aku bisa melakukannya tanpa mengikutsertakanmu karena
tanggung jawabmu yang besar sebagai pimpinan kuba, dan tibalah saatnya bagi
kita untuk berpisah.
Ketahuilah, bahwa aku melakukan tugas ini dengan campuran
perasaan bahagia dan sedih. Kutinggalkan di sini harapan-harapanku yang paling
murni sebagai seorang pembangun dan seluruh ketulusanku yang paling dalam. Kutinggalkan
orang-orang yang telah menganggapku anak. Itu semua sesungguhnya menimbulkan
luka yang dalam bagiku. Akan kubawa ke medan juang baru segala hal yang kau
ajarkan padaku, semangat revolusioner rakyat kita, perasaan untuk memenuhi
kewajiban yang amat suci: berjuang menentang imperialisme dimanapun ia adanya. Ini
yang akan mengobati dan mengeringkan luka di jiwaku.
Kunyatakan sekali lagi bahwa aku melepaskan Kuba dari
tanggung jawab apapun juga, kecuali teladan-teladan yang diberikannya. Kalau
saja saat-saat akhir hayatku aku berada di bawah langit lain, pikiranku yang
terakhir adalah tentang rakyat Kuba dan terutama tentang dirimu. Aku amat
berterima kasih atas ajaran-ajaranmu, teladan-teladanmu, dan aku akan
memegangnya hingga konsekuensiku yang paling akhir dari tindakanku.
Aku selalu mengidentifikasikan diri dengan kebijaksanaan
luar negeri dari revolusi kita, dan akan meneruskannya. Dimanapun aku berada,
aku akan merasa bertanggung jawab terhadap revolusi Kuba, dan aku kan
menjaganya. Aku tak merasa malu bahwa aku tak meninggalkan kekayaan materi
untuk anak-anak dan istriku; aku bahagia dengan cara seperti itu. Aku tak
memintakan apapun untuk mereka, karena negara akan mencukupi kebutuhan hidup
dan pendidikan untuk mereka.
Aku ingin mengatakan banyak hal padamu dan pada rakyat
kita, namun aku merasa hal itu tak perlu. kata-kata tak akan mampu
mengekspresikan apa yang ingin kuungkapkan itu, dan kupikir tak ada manfaatnya
untuk membuat coretan lebih banyak lagi di sini.
Hasta la victoria siempre! (Maju terus menuju kemenangan)
Patria o muerte! (Tanah air atau mati)
Kupeluk kau dengan sepenuh semangat revolusionerku.
Ernesto Che Guevara
Komentar